Semana 5 - Desarrollo del lenguaje, diversidad del lenguaje y educación inmigrante

El tema del desarrollo del lenguaje es uno que siempre me ha parecido muy interesante, especialmente trabajando con niños pequeños y poder ser testigo de primera mano de cómo los niños van desarrollando esta capacidad. Hoy en día, ser bilingüe es una ventaja significativa, especialmente con el inglés ya que muchos dicen que es el 'lenguaje universal'. Por esto mismo, yo creo que es muy importante que los niños aprendan diferentes idiomas, especialmente el inglés. Pero, ¿qué ventajas puede tener el bilingüismo a tan temprana edad?

Primero, un poco sobre el bilingüismo. Si un niño es expuesto a dos idiomas desde su nacimiento, es muy probable que este niño aprenda los dos idiomas al mismo nivel que un niño monolingüe. Inicialmente, los niños bilingües pueden tener un vocabulario más extenso del idioma del que habla la persona con la que más tiempo pasan, sus padres por ejemplo. Si un niño vive con sus padres que hablan inglés, pero en la escuela está aprendiendo español, lo más probable es que tenga un vocabulario más extenso en inglés que en español. Pero, a través del tiempo, estos niños se vuelven bilingües completamente e igualmente siempre y cuando la exposición al segundo idioma empiece antes de los cinco años de edad, ocurra a través de diferentes contextos y sea constante y sostenido en su hogar y su comunidad. Sin la exposición correcta, es poco probable que el niño aprenda el segundo idioma a tal fluidez. 

El bilingüismo tiene muchas ventajas. Niveles altos de bilingüismo presentan una correlación con un incremento en habilidades cognitivas tales como formación de conceptos, creatividad, flexibilidad cognitiva, atención, funciones ejecutivas, entre otras. Los niños bilingües tienen una comprensión metalingüística mayor del lenguaje y son más capaces de, por ejemplo, notar errores gramaticales. Los niños que aprenden dos idiomas tienen mejor conciencia fonológica y comprensión de lectura que los niños que solo saben un idioma. 

Hay distintos mitos que existen sobre el bilingüismo. Mucha gente cree que aprender un segundo idioma toma poco tiempo y esfuerzo, pero realmente se puede tomar entre dos a tres años para dominar un idioma oralmente y alrededor de cinco a siete años para dominar un idioma académicamente. Adicionalmente, es posible que los niños que estén aprendiendo un segundo idioma luego de aprender el primero presenten una pérdida del primer idioma o no desarrollen completamente el segundo. También existe un mito de que todas las personas bilingües mantienen conocimiento y dominio sobre los dos idiomas fácilmente. Sin embargo, se toma un gran nivel de esfuerzo y atención para mantener el dominio de ambos idiomas. 

El bilingüismo es una gran ventaja que puede abrirle muchísimas oportunidades a las personas que aprendan más idiomas. El dominio del segundo idioma es importante, pero también es importante mantener el esfuerzo de dominar los dos. El primer idioma no debería de ser olvidado o abandonado por un segundo, ya que el primero es parte de nuestra identidad. Esto ocurre en muchos casos de niños inmigrantes, ya que cuando llegan a un país nuevo y aprenden el idioma de ese país, muchas veces abandonan el primero o le prestan tan poca atención que termina siendo olvidado. 

Mi pregunta hoy es, ¿en qué manera creen ustedes que puede ser difícil para un niño pequeño aprender dos idiomas al mismo tiempo? 

#bilingüismo #desarrollodelenguaje #fortalecimientocognitivo 




Referencia

Woolfolk, A. (2017). Educational Psychology. (13th Edition). Pearson. 

Comments

  1. Indudablemente el lenguaje y el bilingüismo conforman herramientas indispensables en el mundo actual. Me pareció interesante el hecho que menciona Woolfolk de que el aprendizaje de varios idiomas desde la niñez temprana funciona de igual manera para dos idiomas hablados que para uno oral y otro de señas. Yo hubiera pensado que para aprender el lenguaje de señas, el infante necesitaría mucho más entendimiento de su contexto cultural del que probablemente tiene.

    Respecto a tu pregunta, la verdad no estoy seguro si me quedó clara, pero creo que entornos que pongan mucho estrés sobre el infante (p. ej. hogares con padres abusivos) muy probablemente obstaculicen el aprendizaje de un segundo idioma, por lo menos en cuanto el infante sienta estrés agudo.

    Saludos!

    ReplyDelete
  2. Hola! Me gusto mucho desde donde abarcaste este capitulo, respondiendo a tu pregunta creo que quizás puede ser difícil para un niño aprender 2 idiomas dependiendo el entorno en el que se le este enseñando (bajo presión, estrés, poca paciencia de aprendizaje) o también que quizás la persona encargada en enseñarle no este capacitado de la forma correcta y en lugar de lograr una enseñanza en el niño pueda crear una confusión entre ambos idiomas.

    ReplyDelete

Post a Comment